非遗资讯 法规文件 政策信息 代表作 传承人 非遗名录 遗产选粹 文化风情 保护基地 他山之石
首页 > 政策信息 > 正文
迪庆各类非物质文化遗产代表性项目梳理与传承评估
发布时间:2013-09-27 11:03:01   来源:香格里拉网

按照国家非物质文化遗产代表性项目评审十大类的分类标准,对迪庆各级非物质文化遗产项目的保护传承现状进行初步评估,为针对性、实效性保护工作夯实基础。具体分析如下:

(1)民间文学

迪庆州多民族的特点使得民族语言及各民族口述文学丰富多彩,独具特色。民间文学类项目共计11项,其中州级项目9项,县级项目2项。

此类项目中,包括民族语言类项目4项,民间歌谣类项目3项,民间故事类项目2项,民族史诗、民间传说类项目各1项。

民间文学类项目涵盖多个民族:包括藏族4项、傈僳族3项、纳西族2项、白族(拉玛人)1项、多民族1项。

少数民族语言作为口头文学表现形式与媒介,与口头流传的民间文学是不可分离的,民族传统语言不仅仅是口头表达的工具,同时更积淀了千百年来民族文化的灵魂。值得注意的是,随着迪庆州汉语和藏语的普遍使用,也促使少数民族语言和文字加速消失,一些少数民族传统文化与文学内涵也将随语境的不同而发生变化,因此对少数民族语言及语境的抢救保护非常重要。

迪庆民族语言多样性特征十分突出,从语言系属关系上看,均属汉藏语系。除普遍使用汉字外,尚有5种自己民族的文字。有与汉文同样古老的彝文,并留有上万卷的彝文文献;至今已达1200多年的藏文,其遗存的藏文史籍拥有一定数量。在古老的文字形态中,纳西东巴文是当今仅存的一种古老的象形文字符号,在纳西族东巴文化发源地的三坝乡白地村,其纳西象形文字字数约为1500字左右,虽有个别藏文混杂,仍不失为当今活着的象形文字。迪庆境内由哇忍波创造的傈僳族音节文字共计888字,还有30多个字出现在其他书写材料中,基本反映了当地傈僳语全部音节。这些古老文字目前能全面掌握的人群年龄偏大、数量偏少,濒临断代的危机,对民间文学的认识与流传、历史价值与文学内涵的研究很不利。

受口耳相传传承方式及少数民族语言使用的制约,民间文学类项目传承难度大,整体濒危情况严重。民族语言类如纳西族东巴文、东巴经、傈僳族音节文字以及傈僳族创世歌、格萨尔、拉玛人民间小调、多民族民间小调均处于濒危状态,亟需抢救保护。与此相对,民间文学类项目整体等级较低,受重视程度不足。

责任编辑:李晓燕
主办:中共香格里拉市委 香格里拉市人民政府
承办:香格里拉市委信息技术管理中心 香格里拉市电子政务管理中心 0887-8222726
备案号:滇ICP备13000589号
技术支持:云南网